Sus orígenes se remontan a 1887, el año en que un oculista polaco llamado Ludovic Lazarus Zamenhof dio a conocer una lengua de su invención, el esperanto, con la idea de que se convirtiera en un código universal para los humanos. Sin embargo, lo cierto es que ningún país la ha adoptado como propia y no se conoce el número exacto de sus hablantes, a lo sumo un millón en todo el planeta. ¿Un proyecto frustrado?
En la isla, como pudimos comprobar este martes durante la celebración de la Feria del Libro de Santa Cruz, todavía hay quien la usa. Su club, la Sociedad Esperantista de Tenerife, cuenta con unos 50 miembros, aunque las personas capaces de hablarlo con fluidez podrían llegar a las 200.
Antonio Suárez, vocal de esta institución, es una de ellas. En su puesto del parque García Sanabria nos explicó la facilidad con la que se puede asimilar esta lengua. "Tenía la intención de aprender idiomas. Pero al descubrir el esperanto, los demás se me hicieron cuesta arriba. Las mismas metas de aprendizaje se lograban en la décima parte de tiempo". Tardó tres meses en controlarlo.
Durante los años que duró la remodelación de su sede tuvieron que reunirse en el Museo de Historia de Tenerife y no podían usar su biblioteca. "Estuvimos bastante preocupados", dice Antonio
A su juicio, muchas personas creen que esto es algo del pasado, que ha desaparecido. Sobre la mesa exhibe parte de la colección de la biblioteca de la sociedad, entre la que figura algún ejemplar de Tintín y obras como El Quijote o El Principito. "Aquí están las muestras bibliográficas: libros antiguos, nuevos, novísimos", dice.
¿Es útil el esperanto? Antonio asegura que cuando ha viajado al Reino Unido se ha entendido con otros hablándolo y gracias a eso ha descubierto "cosas pintorescas, que no conocemos". De hecho, hay esperantistas repartidos por todo el mundo. Gracias a internet, toda una revolución para esta lengua, ha logrado contactar con gente de China, Corea y otros países de forma fluida.
Aun así, reconoce que no todo han sido alegrías. Durante cuatro años, lo que duró la remodelación del edificio que acogía la sede de la Sociedad Esperantista en La Laguna, permanecieron "en el exilio". "Íbamos de prestado, reuniéndonos en el Museo de Historia de Tenerife. Nuestra biblioteca estaba encerrada en cajas y no podíamos hacer mucho. Estuvimos bastante preocupados".
Ahora están reamueblando, pues casi todo lo que tenían antes del inicio de las obras se ha perdido o ha resultado dañado. "Esperamos tener las instalaciones en forma antes de verano. De todas formas, el que quiera apuntarse ya a algún curso, puede hacerlo", señala.
Antonio Suárez está convencido de que esto no es sólo una lengua, sino que se ha creado "una cultura global". "Estamos en contacto alrededor de todo el mundo. Internet ha sido una herramienta potentísima: damos clases y nos comunicamos a través de la red". ¿Tiene futuro el esperanto?
Comentarios
PETICIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO 1848/2008 POR UNA EDUCACIÓN COMÚN EUROPEA BASADA EN IMPARTIR LAS ASIGNATURAS COMUNES EN INGLÉS; Y COMPLEMENTARLAS CON LAS LENGUAS ESTATAL, REGIONAL Y ESPERANTO.
(Petición 1848/2008 admitida a trámite el 7 mayo 2009 por la Comisión de Peticiones)
http://euro4lang.blogspot.com
Respondiendo al que me respondió:
¿Cuántos años llevamos casi toda Europa estudiando inglés?, ¿cuántas personas tienen buen nivel a pesar de todo el material que hay para el estudio de la lengua inglesa?. ¡Por favor!, es muy difícil el inglés así que deberíamos comenzar a cambiar el chip y optar por algo más inteligente y práctico de verdad como es el Esperanto.
Es sorprendente ver en TV como el Papa envía su bendición Urbi et Orbi,dos veces al año por Navidad y Semana Santa. Ha sido nominado al Nobel de la Paz de este año. Hay dos asteroides que llevan el nombre del idioma y el de su creador. Si buscamos este idioma en Google,Youtibe o Wikipedia, nos admiraremos al ver la pujanza de este idioma. Curiosamente en Canarias,en la Laguna, el Profesor Régulo Pérez, aparte de impartir cursos de esta lengua en la Universidad fundó unas de las mejores editoriales "Stafeto" con cientos de libros. Los universitarios que estudien esperanto obtienen tres créditos oficiales en la Universidad. Son numerosísimas las películas habladas o subtituladas en Esperanto. En internet se pueden sintonizar emisoras de radio y TV en todo el mundo.Bueno...es casi imposible seguir comentando la pujanza del esperanto en los tiempos que corren.Los que se interesen por el tema, tienen internet para conocer todo tipo de información. (Pelis,Literatura,Cursos,Música,Viajes,Congresos,imágenes,etc)
Yo creo que Esperanto es la mejor opción para ser la segunda lengua común de la Unión Europea. Es un idioma fácil de aprender, no sólo por los españoles sino por gente de otros muchos países.
En Esperanto hay libros, revistas, cursos, películas, sí, ¡películas!, incluso el curso de la BBC de Muzzy existe en Esperanto. En Extremadura un Instituto de Educación Secundaria imparte esperanto y la experiencia ha sido muy positiva, ya han viajado a Italia y a Portugal contactando con otros institutos que siguen la misma metodología. En la Universidad de La Laguna también se imparte un curso.
Si los europeos (y el resto del mundo) dejáramos de estudiar como borreguillos inglés para entendernos y usáramos el Esperanto, hoy en día no habría fronteras lingüísticas.
Amike!!
Si de verdad estudiáramos inglés tampoco habría fronteras lingüísticas. Y en inglés también hay libros, revistas, pelis... además de muchos millones de personas más que lo hablan. Y es bastante sencillo. Admiro la idea pero me parece más práctico el inglés.
Un artículo muy interesante. Gracias! Seguro que el Esperanto tiene un futuro. En Lernu.net cada día nuevas personas se registran para aprenderlo. En el año 1887 (publicación del primer libro) solamente una persona lo hablaba (el autor). Hoy muy probable más que un millión de personas lo habla y tiene maneras de usarlo (hospedaje gratuito, chat, congreso, cartas, literatur, música). Eso significa que es el idioma que más creció durante los últimos 100 años.
Escribe tu comentario
Normas